‘মোহর’, ‘শ্রীময়ী’র পর এবার ‘সাঁঝের বাতি’

RBN Web Desk: জনপ্রিয় বাংলা ছবি বা ধারাবাহিক হিন্দিতে নতুন করে নির্মাণ নতুন কিছু ঘটনা নয়। ‘অমর প্রেম’, ‘মোহনবাগানের মেয়ে’, ‘মেজদিদি’, ‘গল্প হলেও সত্যি’ থেকে শুরু করে ‘ভূতের ভবিষ্যৎ’ হোক বা ‘রাজকাহিনী’, এরকম অনেক ছবিই হিন্দিতে নির্মিত হয়েছে। কয়েক বছর আগে ‘ভজগোবিন্দ ধারাবাহিকটিও হিন্দিতে নির্মিত হয়। হিন্দিতে তার নাম ছিল ‘জয় কানহাইয়া লাল কি’। মূল কথা হলো, কাহিনীতে যদি দর্শককে আকর্ষণের ক্ষমতা থাকে, তাহলে তা অন্যান্য ভাষায় পুনর্নির্মিত হওয়ার দাবী রাখে।

সেই ধারাকে মেনেই আবারও অন্য ভাষায় নির্মিত হতে চলেছে কিছু জনপ্রিয় বাংলা ধারাবাহিক। চারু ও আর্যর প্রেমকাহিনী নিয়ে ‘সাঁঝের বাতি’ ধারাবাহিকটি অত্যন্ত জনপ্রিয় হয়েছিল। এই ধারাবাহিক এবার নতুন করে তৈরি হচ্ছে তিনটি ভাষায়। হিন্দিতে নির্মিত ধারাবাহিকটির নাম হতে চলেছে ‘আপ কি নজ়রোঁ মেঁ। এই ধারাবাহিকের মুখ্য ভূমিকায় থাকছেন বিজয়েন্দ্র কুমেরিয়া ও রিচা রাঠোর। এছাড়া অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকায় থাকছেন নারায়ণী শাস্ত্রী, রেবতী লেলে, অভিষেক বর্মা, পঙ্কিত থক্কর, সৌরভ আগরওয়াল, পূরবী ব্যাস ও মিলনী কাপাডিয়া।

আরও পড়ুন: ঘুরে দাঁড়ানোর সাহস দিতে ‘বিদ্যাং দেহি’

এছাড়াও কন্নড় এবং তামিল ভাষাতেও আসছে ‘সাঁঝের বাতি’। কন্নড়ে নামকরণ হতে চলেছে ‘আকাশা দীপা’ আর তামিলে ‘রাজা পারওয়াই’।

তবে শুধু ‘সাঁঝের বাতি’ই নয়, ‘কৃষ্ণকলি’ও তামিল ভাষায় ‘কৃষ্ণা তুলসী’ নামে তৈরি হচ্ছে। বর্তমানে অন্যতম জনপ্রিয় ধারাবাহিক ‘শ্রীময়ী’ও হিন্দিতে তৈরি হয়েছে ‘অনুপমা’ নামে।




তবে এ ব্যাপারে সবথেকে আগে রয়েছে ‘মোহর’। মোট ছ’টি ভাষায় নির্মিতি হচ্ছে এই ধারাবাহিকটি। হিন্দিতে ‘শৌর্য অউর আনোখি কি কাহানি’, তেলুগুতে ‘গুপ্পেনডাথা মানাসু’, মারাঠিতে ‘স্বাভিমান–শোধ অস্তিভচা’, মালয়ালমে ‘কুডেভিডি’, তামিলে ‘কাটরুকেন্না ভেলি’ ও কন্নড়ে ‘সারাসু’ নামে নির্মিত হয়েছে এই ধারাবাহিকটি।

২ মার্চ থেকে ‘সাঁঝের বাতি’র হিন্দি সংস্করণটির সম্প্রচার শুরু হয়েছে।

Amazon Obhijaan



Like
Like Love Haha Wow Sad Angry

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *